Vyberte zemi nebo region

Nyní se nacházíte v části Czech Republic (Česky)
Domovská stránka / Výrobky / Dezinfekce / Proplachovací dezinfekční zařízení / Amigo

Amigo

Amigo™ – vyplachovač-dezinfektor s vrchním plněním

Vyplachovací dezinfekční automaty řady Amigo mohou ve vaší sanitární místnosti plnit dvě důležité role. Automat Amigo slouží nejen k čištění a dezinfekci celé řady cirkulujících předmětů, jako jsou urinální lahve a podložní mísy, ale funguje také jako místo k vyprazdňování všech možných typů nádob.

Automat Amigo je jednotka s vrchním plněním, navržená pro přístup ve výšce pultu. Přední část je níže než zadní, což umožňuje širší přístup při otevřeném horním víku, což usnadňuje nakládání, vyprazdňování a monitorování. To také usnadňuje vyprazdňování čisticích kbelíků a jiných velkých nádob při použití automatu Amigo jako zásobníku na odpad.

Použití automatu Amigo pro čištění a dezinfekci
U automatu Amigo se znečištěné předměty čistí několika tryskami, které přivádějí vodu pod vysokým tlakem do komory. Po fázi čištění následuje tepelná parní dezinfekce, která eliminuje potřebu dalších chemikálií. Trysky jsou strategicky rozmístěny tak, aby pomohly zajistit účinné čištění a dezinfekci nádob uvnitř i vně. Celý proces – od vyprázdnění po čištění a dezinfekci – trvá pouze 3–⁠⁠⁠⁠⁠⁠8 minut.

Během každé fáze dezinfekce jsou všechny části uvnitř systému – komora, potrubí, trysky atd. – vydezinfikovány vstřikováním páry pomocí funkce dezinfekce potrubního systému (Pipe System Disinfection, PSD). Po dokončení procesu čištění/dezinfekce se víko automaticky otevře přibližně o 10 cm, aby se urychlil proces sušení a chlazení.

Použijtí automatu Amigo jako pohodlného zásobníku na odpad
Integrovaný zásobník na odpad nabízí pohodlný způsob vyprazdňování a čištění nádob. Ty lze vyprázdnit přímo a jejich obsah se spláchne stisknutím tlačítka pro spuštění splachování. Po vyprázdnění slouží automat Amigo také jako zásobník na odpad, který je dále nápomocný v rámci vašeho dezinfekčního postupu.

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Vyplachovací komora s vrchním plněním navržená
pro snadný přístup
• Konstrukce s vrchním plněním umožňuje přístup z výšky.
• Šikmá přední část vytváří širší přístup při otevřeném horním víku, což usnadňuje plnění a vyprazdňování.
• Hluboká komora pojme i větší nádoby.
• Po dokončení čištění/dezinfekce se víko automaticky pootevře na 10 cm, aby se urychlilo sušení a chlazení.

Integrovaný zásobník na odpad
• Spláchnutí se aktivuje stisknutím tlačítka.
• Slouží jako pohodlný zásobník na odpad pro účinné vyprazdňování nádob všech velikostí.

Důkladné vyčištění
• Strategicky rozmístěné rotující vstřikovací trysky dosáhnou k nádobám a vyčistí je zevnitř i zvenku.
• Široká nabídka držáků pro různé předměty a nádoby.

Dotykový ovládací panel s LCD displejem
• Ovládací panel automatu Amigo je vybavený jednoduchým rozhraním a LCD displejem s následujícími indikátory a funkčními tlačítky:
–⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Proces běží
–⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Proces ukončen
–⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Alarmy
–⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Splachování
–⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Volby programu

Snadný výběr programů
•  K dispozici je paměť až pro 25 programů.
• Pět programovatelných tlačítek aktivuje nejčastěji používané programy.
• Nejčastěji používaný program lze aktivovat pedálem.

Termická dezinfekce parou
• Termická dezinfekce parou je realizována všemi čisticími tryskami, které jsou strategicky rozmístěné a dosáhnou dovnitř nádob i na jejich vnější povrch.

• Systém trubek a trysek je automaticky dezinfikován pomocí funkce PSD (Pipe System Disinfection – dezinfekce systému trubek).

Nástěnný nebo samostatně stojící
• Obě možnosti nabízejí volný prostor pod strojem pro přístup k čištění podlahy.

Nožní pedál podporuje efektivitu a hygienu
• Sešlápnutí nožního pedálu otevře nebo zavře víko.
• Podporuje bezdotykové ovládání pro snížení rizika kontaminace.
• Pedál lze také použít ke spuštění nejčastěji používaného programu.

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Weight and dimensions
Weight kg 85 kg
Weight lb 187 lb
Depth mm 660 mm
Depth in 26 in
Width mm 590 mm
Width in 23 ¼ in
Height mm 1000–1060 mm
Height in 39 ½–41 ¾in
Drain connection Ø 90mm (3 ½ in) or 110 mm (4 ½in)
Power Consumption 0.18 kWh/cycle
Max. external temperature 40° C
Noise level 60 dB (A)
Utility requirements
Cold water 15 mm (½in), 100–800 kPa, 20 l/min
Warm water 45–60°C, 15 mm (½in), 100–800 kPa, 20 l/min
Steam 15 mm (½in), 30–300 kPa, 0.3 kg/cycle
Operating conditions
Economy program 18 l/cycle
Normal program 29 l/cycle
Intensive program 36 l/cycle
Electrical connection
L1: 230V, 1N+PE, 50Hz, 1x20A, 4.3 kW
L2: 230V, 3N+PE, 50Hz, 1x16A, 5.5 kW
L3: 400V, 3N+PE, 50Hz, 3x10A, 5.5 kW
Compliance Medical Device Regulation (EU) 2017/745

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Prozkoumat výrobek

Filtr
Filtr
Amigo Instructions for use

Typ: Instructions for use (IFU)

Jazyk
STÁHNOUT
Amigo Quick reference guide

Typ: Quick Reference Guide (QRG)

Jazyk
STÁHNOUT
Amigo Assembly and Installation Instructions

Typ: Assembly and installation instructions

Jazyk
STÁHNOUT

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Amigo Instructions for use

Typ: Instructions for use (IFU)

Jazyk
STÁHNOUT
Amigo Quick reference guide

Typ: Quick Reference Guide (QRG)

Jazyk
STÁHNOUT
Amigo Assembly and Installation Instructions

Typ: Assembly and installation instructions

Jazyk
STÁHNOUT

* Pro informace o dostupnosti výrobku pro prodej ve vaší zemi se obraťte na svého místního prodejního zástupce.

Technik společnosti Arjo pomáhá zákazníkovi

Jsme tu pro Vás!

Nedaří se Vám najít, co jste hledali? Pomůžeme Vám.
Potvrzuji, že jsem se seznámil s definicí odborníka ve smyslu zákona č. 40/1995 Sb. a že jsem tímto odborníkem.

Kliknutím na tlačítko ANO chci pokračovat na tyto webové stránky a výslovně potvrzuji následující:

  • Jsem odborníkem, tedy osobou oprávněnou předepisovat nebo vydávat zdravotnické prostředky nebo diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, případně zaměstnancem poskytovatele zdravotnických služeb.
  • Je mi známa definice odborníka, případně vymezení zaměstnance poskytovatele zdravotnických služeb ve smyslu zákona č. 40/1995 Sb.
  • Beru na vědomí, že informace obsažené na těchto webových stránkách nejsou určeny pro laickou veřejnost, ale pouze pro odborníky a zaměstnance poskytovatelů zdravotnických služeb. Dále potvrzuji, že jsou mi známa rizika spojená s návštěvou těchto webových stránek jinou osobou než odborníkem nebo zaměstnancem poskytovatele zdravotnických služeb (např. neporozumění správnému fungování inzerovaných zdravotnických prostředků, nesprávný výběr zdravotnického prostředku nebo nesprávné učinění diagnózy).