You are visiting a website that is not intended for your region

The page or information you have requested is intended for an audience outside the United States. By continuing to browse you confirm that you are a non-US resident requesting access to this page or information. Switch to the US site. 

IndiGo

Intuicyjny system wspomagający transport pacjenta dla łóżek Enterprise i Citadel

IndiGo to intuicyjny system wspomagający transport, który ułatwia przemieszczanie pacjentów za jednym dotknięciem — prosto i bezpiecznie.

Intuicyjny system wspomagający transport pacjenta dla łóżek Enterprise i Citadel. Przemieszczanie pacjentów w łóżkach szpitalnych często wiąże się ze znacznym ryzykiem ergonomicznym dla personelu medycznego odpowiedzialnego za pacjenta.1 W Arjo uważamy, że odpowiednie rozwiązanie powinno oszczędzać czas i energię na to, co liczy się najbardziej: opiekę nad pacjentami.

IndiGo™ jest rozwiązaniem dla szpitali poszukujących usprawnień w dziedzinie ergonomii i stawiających na wydajność, które sprawi, że przewiezienie każdego pacjenta stanie się prostsze i bezpieczniejsze.

  • Pomoc dla opiekuna, bezpieczeństwo dla pacjenta
  • Intuicyjna i łatwa obsługa „chwyć i jedź”
  • Niewielkie wymagania szkoleniowe

IndiGo może być wbudowany fabrycznie w nowych łóżkach Enterprise i Citadel lub doinstalowany do już posiadanych: Enterprise 5000X, Enterprise 8000X, Enterprise 9000X oraz Citadel Patient Care System.


1. Paul, G. & Quintero-Duran, M. Ergonomic assessment of hospital bed moving using DHM Siemens JACK. Proceedings 19th Triennial Congress of the IEA, Melbourne 9-14 sierpnia 2015.

IndiGo to intuicyjny system wspomagający transport pacjenta, który wykorzystuje innowacyjną technologię, aby umożliwić każdemu opiekunowi łatwe manewrowanie — bez konieczności obsługiwania skomplikowanych mechanizmów sterujących.

Pomoc dla opiekuna, bezpieczeństwo dla pacjenta

  • Inteligentny system wspomagający jazdę i hamowanie reagujący na kierunek nadany przez opiekuna — w zależności od potrzeb zwiększa lub zmniejsza zakres wspomagania.
  • Wspomaganie może zmniejszyć ryzyko ergonomiczne związane z przemieszczaniem pacjenta w łóżku nawet o 70% przy zjazdach i 60% — przy podjazdach1.
  • Aktywne wspomaganie pozwala wyeliminować niedogodności sterowania i przemieszczania znane z tradycyjnych urządzeń napędowych.

Intuicyjna i łatwa obsługa „chwyć i jedź”

  • Przełomowy system obsługi 360º to brak przycisków, uchwytów i elementów sterujących — wystarczy chwycić i jechać.
  • Można korzystać z dowolnego miejsca wokół łóżka.
  • Funkcja jest zintegrowana z łóżkiem i nie wpływa na działanie jego standardowych funkcji.

Niewielkie wymagania szkoleniowe

  • Zawsze gotowe do użycia.
  • Niewielkie wymagania szkoleniowe sprzyjają zachowaniu zwykłego rytmu pracy szpitala.

Automatyczne wykrywanie zjazdów i podjazdów

  • Zapewnia dodatkowy napęd na podjazdach i wspomaganie hamowania na zjazdach.

Czytelny wskaźnik działania

  • Niebieskie światło oświetla podłogę po obu stronach łóżka, kiedy koło napędowe jest aktywne lub wyczerpuje się akumulator.

Proste włączanie

  • Mechanizm włącza się automatycznie poprzez zwolnienie pedału hamulca i ustawienie w pozycji pionowej.

Szybkie ustawianie łóżka w dowolnym miejscu

  • Oprócz wspomagania elektrycznego dostępny jest tryb sterowania — dzięki łatwej dezaktywacji możliwe jest przesuwanie na boki i drobna korekta ustawienia w ciasnych pomieszczeniach.

Łatwe manewrowanie

  • Zasilane koło napędowe ułatwia sterowanie łóżkiem na zakrętach oraz przy wykonywaniu pełnego obrotu o 360°.

Przyciski zatrzymania awaryjnego

  • Funkcja elektronicznie wspomaganego hamowania umieszczona w dwóch rogach łóżka załącza się stopniowo, aby uniknąć gwałtownego hamowania i zapewnić dodatkowe bezpieczeństwo pacjenta i opiekuna.

Proste mocowanie i instalacja

  • System można zamocować na dowolnym już używanym łóżku Citadel lub Enterprise X, jedynie po niewielkim przystosowaniu ramy łóżka.

Istniejące podłączenie do prądu

  • Prąd biegnie przewodem zasilającym łóżko, a następnie jest kierowany do jego skrzynki sterowniczej.


1. Matz, M., Morgan, J. (2018). The Case For Powered Bed Transport (badanie własne).

Dane techniczne

Akumulator litowo-jonowyNapięcie nominalne 25,2 V, pojemność 4,3 A,
czas całkowitego ładowania akumulatora: ~4 godziny
Maksymalny dystans przy w pełni naładowanym akumulatorze5000 m (3,10 mil)
Maksymalny dystans przy niskim poziomie naładowania akumulatora500–1000 m (0,31–0,62 mili)
Czas działania przy krytycznie niskim poziomie naładowania akumulatora20 sekund
Maksymalna prędkość z pełnym wspomaganiem5 km/h (3 mph)
Koło napędowe IndiGoNiebrudzące
Stopień ochrony przed zalaniemIPX4
Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznymKlasa 1
Dopuszczalne połączeniaŁóżko Citadel
Łóżko szpitalne Enterprise 5000X
Łóżko szpitalne Enterprise 8000X
Łóżko szpitalne Enterprise 9000X
Przewidywany okres eksploatacjiPrzewidywany okres eksploatacji wynosi 10 lat w przypadku
wykonywania konserwacji zapobiegawczej
zgodnie z informacjami w sekcji Utrzymanie i konserwacja zapobiegawcza
w instrukcji obsługi.
Liczba watogodzinwartość nominalna 108 Wh
Bezpieczne obciążenie roboczeSystem IndiGo ma takie samo bezpieczne obciążenie robocze, jak łóżko, do którego jest zamontowany

Recykling

Akumulatorlitowo-jonowy. Nie wyrzucać — nadaje się tylko do recyklingu.
OpakowanieDrewno i tektura falista, nadające się do recyklingu
IndiGoCzęści elektryczne, metalowe i plastikowe powinny być posegregowane i poddane recyklingowi zgodnie z (WEEE) oraz według oznaczeń umieszczonych na jednostce.

Warunki działania, transportu i przechowywania

Temperatura (robocza)od 14°C do 35°C (od 57°F do 95°F)
Temperatura (transport i przechowywanie)od -29°C do 50°C (od -20°F do 122°F)
Wilgotność względna (robocza)20%-80%
Wilgotność względna (transport i przechowywanie)od 20% do 90% w temp. 30°C (86°F),
bez kondensacji
Ciśnienie atmosferyczne (robocze)700 hPa do 1060 hPa
Ciśnienie atmosferyczne (transport i przechowywanie)700 hPa do 1060 hPa

Certyfikaty i standardy

IEC 60601-1:2005 + A1:2012
Elektryczne urządzenie medyczne
UN DOT 38.3
Próba transportowa dla akumulatorów litowych
Dyrektywa UE 2011/65/UE
Ograniczenie w zakresie użycia niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych

* Skontaktuj się z przedstawicielem Arjo by sprawdzić czy produkt jest dostępny w Twoim kraju